伟中 的个人资料珍惜你的拥有照片日志列表 工具 帮助

日志


2008/10/26

印度管道同行——对手

 

在Reliance建设的东气西输天然气管道中,有一家印度当地的管道建设者punj

lioyd,虽然正式的投标没有中,却从我们手中砍走了117km的管线,也是出于对当地企业的保护吧。

企业的旗帜迎风飘扬。也许在以后的国际竞技场上还能谋面。

DSCF5451

营地的远景,和我们熟悉的营地差不多,只是感觉人气差些。

DSCF5445

这边是设备停放场,老远能瞧见吊车上的共和二字,不知是台湾组装货还是日语中的片假名。也雄心勃勃的引进了世界上最先进的CRC焊接设备,这条管线上也小试身手。

DSCF5446

一进大门依据1971年印度劳工法有关条文的须知引起了我的注意,虽然知道是装样子,但可见印度劳工法律的影响。也算是practical English的介绍吧。

DSCF5454

当我和业主的质量工程师谈想借用他们的焊工时,却被坚决的告知,他们不懂焊接,焊接质量极差,不同意我们借用。心中不免有了一些自豪,管道局的焊工是世界上当之无愧一流技术的焊工,我们用数千公里的管道打造了一支无与伦比的焊接队伍。

唯有加强我们的管理,才能对得起那些流汗卖命的弟兄。

2008/10/25

印度英语小点滴

印度英语的许多传统遵从于英国英语,象楼层的表示、度量衡的单位等。但在长期的语言发展中,也形成了自己独特的词汇或用法。

1 bus stand:汽车站,不想传统英语的bus station 或bus stop,不过也挺形象,汽车站住了。如果你说传统的英语,当地人还不见得能明白呢。DSCF5410

2 lakh:十万,印度人创造性的发明了这个词,省得再说多少千了。

3 thanking you:大概为了强调,他们总喜欢用进行时态表示某些普通的动作,不要见怪了。

2008/10/18

一郎同学看过来

DSCF5416

看到这张照片,一郎同学能想到什么呢。快来告诉我吧。

2008/10/13

菜市场

大概处于热带,当地的菜可算是其貌不扬。不象国内什么都讲究一个大,化肥催得,现在来看让人倒不放心了。

不过菜价真不便宜,现在人民币对卢比1:6,按公斤说,西红柿20卢比,圆白菜12,青椒25,黄瓜16,茄子旁边的那个是东南亚的特色菜,叫lady's finger,还一直没找到合适的中译词,吃起来口感不好,但据说对男士有好处,呵呵。

DSCF5407

这是一堆印度的调料品,有不少和国内的相似呢,更多的叫不上名字。

DSCF5408